<法>暴发户;
One of the most striking symbols of Chinas nouveau riche excesses is getting a humble makeover.
它曾是显示中国新贵阔绰程度的一个最突出的标志,但如今,它开始转向低调.
来源:网络文摘精选Some nouveau riche want to eat what ordinary people cannot eat order to off their wealth.
一些暴发户想要吃平凡人吃不到的东西,以炫耀自己很有钱.
来源:网络文摘精选这段舞蹈视频温和地嘲讽了那种暴发户式的、靠整形提高的生活方式。一场非同寻常的经济改革让这种生活方式成为可能,这一改革被称为汉江奇迹。
来源:互联网摘选然而,巴克莱认为,如果缺乏投行部门的支持,私人银行与理财经理们想要在新兴市场的新贵中发展客户,可要好好努力一番。
来源:互联网摘选这导致了政治人物责咎暴富新贵,尽管到目前为止,还没有大事渲染。譬如,他们批评暴发户在宴会用餐时太多铺张浪费。
来源:互联网摘选As for India's nouveaux riches, they will now have to pay still higher duties on luxury goods.
对印度的暴发户来说,他们现在不得不为奢侈品支付更为高昂的税款。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》菲茨杰拉德所说的正是美国的富人,尤其是上世纪20年代的新贵,那一时期在历史书中被称为“咆哮的二十年代”。
来源:互联网摘选China's newfound passion for Italian opera carries a touch of the nouveau riche.
中国对意大利歌剧刚刚燃起的热情有那么一点暴发户的感觉.
来源:网络文摘精选来自诺丁汉大学的当代中国研究学院教授曾锐生表示,土豪有点像是法语中nouveau riche暴发户,但指代更消极,还稍嫌粗俗。
来源:互联网摘选我们希望每个人都如僧侣一样生活简朴,不要象那些一夜暴富者那样追求名牌与奢侈生活。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 四六级英语
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 初中英语语法

英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语娱乐资讯